Evento on-line discute tradução e interpretação de línguas de sinais
Profissionais da tradução e interpretação de línguas de sinais: trajetórias, perfis e perspectivas é o tema de uma mesa-redonda on-line que será realizada nesta segunda-feira, 2 de outubro, das 18h às 20h, pelo canal do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC) no Youtube. A atividade celebra o Dia Internacional da Tradução, comemorado em 30 de setembro, e é organizada pelo PGET em parceria com o Núcleo de Pesquisas em Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais (InterTrads), o Departamento de Libras da UFSC e a Academia Trados, instituição de ensino de tradução e interpretação.
A mesa é composta por Kátia Lucy Pinheiro, professora da Universidade Federal do Ceará (UFC), tradutora e intérprete surda de Libras-português e outras línguas de sinais, e por Sônia Marta de Oliveira, professora da Rede Municipal de Ensino de Belo Horizonte, tradutora e intérprete de Libras-português. A mesa será mediada pela professora da UFSC Silvana Aguiar dos Santos, tradutora e intérprete de Libras-português e uma das líderes do InterTrads. A atividade dá direito a certificado de duas horas.
Mais informações pelo Instagram @intertrads.