III Seminário de Pesquisas em Tradução e Interpretação de/entre/para Línguas de Sinais e Vocais

16/08/2024 13:47

Nos dias 27, 28 e 29 de agosto das 19h00 às 21h00 realizaremos o III Seminário de Pesquisas em Tradução e Interpretação de/entre/para Línguas de Sinais e Vocais promovido pelo InterTrads em parceria com a Academia Trados com a colaboração do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da UFSC (PGET) e do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da UFC (POET).

O evento é on-line e a transmissão, ao vivo, ocorrerá no canal do YouTube da PGET. Participam do seminário os recém mestres e doutores vinculados ao nosso Núcleo que apresentam os resultados de suas pesquisas realizadas na pós-graduação, assim como alguns pesquisadores do Núcleo, tanto como palestrantes quanto como moderadores.

As inscrições serão realizadas durante o evento e será emitido um certificado para cada dia.

Inscrições 27 de agosto de 2024clique aqui
Inscrições 28 de agosto de 2024 – clique aqui
Inscrições 29 de agosto de 2024 – clique aqui

.

Assista ao vivo no Canal da PGET: clique aqui!

.

PROGRAMAÇÃO

Terça-feira, 27 de agosto de 2024

19h00

MESA DE ABERTURA (Clique aqui):

A primeira década do Núcleo de Pesquisas InterTrads: consolidação e expansão dos ETILS – Prof. Dr. Carlos Rodrigues e Profa. Dra. Neiva de Aquino Albres

20h00

Mesa 01 – Perspectivas contemporâneas em Tradução e Interpretação de Línguas de Sinais no Brasil (Clique aqui)

Mediação: Profa. Dra. Carla Couto de Paula Silvério (UFJF)

  • A tradução e a interpretação de línguas de sinais em contextos jurídicos em produções acadêmicas brasileiras – Michele Vieira de Oliveira (PGET) 
  • As habilidades dos intérpretes de Libras-português em atuação remota pré e pós-pandemia – Fernando de Carvalho Parente Jr. (PGET)

Quarta-feira, 28 de agosto de 2024

19h00

PALESTRA (30min.) (Clique aqui)
Mediação: Profa. Dra. Kátia Lucy Pinheiro (UFC)

A tradução para línguas de sinais videogravadas como instrumento de acesso à informação para promoção da saúde – Prof. Dr. Gláucio de Castro Jr. (UnB)

19h40

Mesa 02 – Formação e Prática de tradutores e Intérpretes: desafios e ferramentas (Clique aqui)
Mediação: Profa. Dra. Márcia Carvalho (UFPA)

  • Formação de intérpretes de Libras-português no Pará – Fábio da Silva Pereira (PGET)
  • Ferramentas de apoio aos tradutores e intérpretes de Libras-Português em delegacias – Vagner de Araújo Mesquita (POET)
  • Possibilidades para o ensino de inglês no contexto universitário de formação de tradutores – Fábio Júlio Pereira Briks (PGET)

Quinta-feira, 29 de agosto de 2024

19h00

Mesa 03 – Tradução Comentada: práticas e pesquisas brasileiras (Clique aqui)
Mediação: Profa. Dra. Patrícia Tuxi (UnB)

  • Desafios e possibilidades na tradução comentada do português para a Libras da Cartilha de saúde mental do INMETRO – Jocelma Gomes Rodrigues Lima (POET)
  • Explorando a Tradução Comentada por meio de uma revisão sistemática de pesquisas da PGET-UFSC – Victor Hugo Lima Nazário (PGET)
  • A tradução comentada do português escrito para Libras em vídeo de material instrucional de orientação sobre educação em sexualidade  – Karolina Conceição dos Santos (PGET)

20h20

PALESTRA DE ENCERRAMENTO (Clique aqui):

Mediação: Profa. Ma. Michelle Duarte da Silva Schlemper (UFSC)

Interpretação simultânea de conferência na combinação português-Libras: o uso de estratégias na solução de problemas de interpretação – Prof. Dr. Diego Barbosa (UFG)

Esta edição do Seminário é promovida pelo Núcleo de Pesquisas InterTrads, em parceria com a Academia Trados, com o apoio dos Programas de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC e da UFC: PGET e POET.

ATENÇÃO: a inscrição para certificação será disponibilizada durante o evento.