Apresentação

 

APRESENTAÇÃO

Desde o mês de junho de 2014, nós, professores da área de Estudos da Tradução do curso de Letras Libras presencial e a distância (Audrei Gesser, Carlos Rodrigues, José Ednilson Gomes de Souza Júnior, Neiva de Aquino Albres e Silvana Aguiar dos Santos) temos nos reunido e conversado sobre a criação de um grupo capaz de contribuir com o fortalecimento da pesquisa, com a formação de pesquisadores e com a integração de atividades de ensino (Graduação e Pós-Graduação) e extensão que envolva os Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais.

Após várias conversas e intensos debates, o nosso grupo foi registrado no Diretório de Grupos do CNPq e, devidamente, certificado por nossa Universidade (http://dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/0255357758784743). Contamos com quatro linhas de pesquisa coordenadas por nós: (i) tradução e interpretação em contextos comunitários – Profa. Silvana; (ii) tradução e interpretação em contextos de conferência – Prof. Carlos; (iii) tradução e interpretação em contextos educacionais – Profa. Neiva; e (iv) tradução e interpretação em contextos midiáticos – Prof. José Ednilson.

Atualmente, temos alguns alunos bolsistas, bolsistas voluntários e orientandos vinculados ao nosso grupo e, em breve, receberemos propostas de participação.

Convidamos aos interessados a acompanharem nossas atividades no website: http://intertrads.paginas.ufsc.br e, caso queiram, a entrar em contato: intertrads@contato.ufsc.br.

Cordialmente,

CIMG3016